• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Ces stupides dessins animés”
planche #1029: Ces stupides dessins animés

storyboard

click to expand ==== panel #1
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <Ça arrive parfois.>
==== panel #2
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <Et quand ça arrive, c'est son coeur qui souffre le plus.>
==== panel #3
Yuki Sonoda: <M...>
==== panel #4
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <Euh... ouais! Je suis sûr que tu le verras au prochain épisode!>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <Ces stupides dessins animés peuvent être vraiment palpitants parfois, tu ne trouves pas?>
==== panel #5
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <Oui. Oui, ils peuvent l'être.>
==== panel #6
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <Alors, comment vastu, Yutaka-san?>
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <Ta mère m'a dit que tu allais bien mieux.>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <O...oui. J'ai juste un peu mal.>
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <Ririka était dans tous ses états hier soir. De tous ses fils, tu es le seul qui ne lui avait jamais causé de souci.>
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <Sois plus prudent à l'avenir, mon garçon.>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <Oui, M'dame ...>
==== panel #7
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <Yuki, nous devrions laisser Yutaka-san se reposer.>
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <Et tu devrais retourner en classe.>
==== panel #9
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <Yuki? Tu viens?>

console

<Fusion>

Un air pensif...

“Le vertige de l'existence”

dimanche 2007-05-27

Allons bon. Avec un titre pareil, je vais faire fuir tous ceux qui n'ont la la tête à se la prendre. Mais, peu importe.

Avec mon entrée en stage (bientôt suivie d'une entrée dans la vie active), un nombre incalculable de choses se bouscule dans ma tête, et mon univers proche (ma chambre) le reflète assez bien (ce qui est assez mal). Mon stage est intéressant mais demandeur en temps et en énergie, et je perds un temps fou dans les transports (comme un certain belge il y a  peu ). Du temps, du temps, il m'en faut juste un petit peu, un petit peu plus, agnnaaaaaaa bon je m'arrête ça va mieux.

 Tout cela pour vous rappeler que les pages manquantes de MT que je traduis ne devraient plus tarder et que je fais mon possible pour aider iarl à rattraper la version US (hé ouais, encore ).

Ca fait beaucoup de parenthèses, quand même.

<Kyon>

“Coeurs battants”

samedi 2007-08-04

Une licence populaire est tombée cet été en francophonie : Kimi ga nozomu eien ("Rumbling Hearts" aux USA) sera édité bientôt chez Anima, qui avait déjà licencié pour ses débuts des séries telles que Higurashi no naku koro ni (sous le titre "Hinamizawa, le village maudit") et Dokuro-chan.

Kimi ga nozomu eien est une série en 13 épisodes adapté d'un dating sim H (encore un), mais il s'agit ici d'une version soft... sinon, il va sans dire que je n'en parlerais pas ici. Ne regardez pas le commentaire précédent, voulez-vous ? :-p Le début est archi-classique, et les deux premiers épisodes sont durs à avaler : Takayuki, lycéen de dernière année, ne sait que faire de sa vie. Une amie, Mitsuki, lui arrange un rendez-vous avec sa meilleure amie, la timide Haruka. De pas très convaincante aux débuts, leur relation finit par prendre tournure, avant d'être brutalement interrompue par un accident de voiture. Haruka plonge alors dans un coma de trois ans, mais à son réveil, comment lui avouer que la vie a continué malgré toutes les promesses faites jusqu'alors ?

C'était mon instant pub. J'ai beaucoup aimé cette série, vous pouvez plonger sans crainte ;-)